1977 by Ana Tijoux
I usually do not like hip-hop, but this song by Ana Tijoux is magical! I am trying to learn the lyric :)
1970, 1970
1970, 1970
Naci un dia de junio
Del año 77
Planeta mercurio
Y el año de la serpiente
sin o patente
Tatuado y en mi frente
Que en el vientre de mi madre
marcaba el paso siguiente
Me hace llorar
sin anestesia en la camilla
Mi padre solo dijo es Ana Maria
Si seria el primer llanto
Que me probaria
Quemando las heridas
Y dandome la bateria
Solia ser entonces como un libro abierto
Pero lei la letra pequeña del texto
Como un arquitecto
Construyendo cada efecto
Correcto, incorrecto, sé aprender todo al respecto
Saber que algunas personas
Queran el daño
subir peldaño
Toma tiempo toma año
Con mi peluche mirando lo cotidiano
Dibujos transformaban
y el invierno en gran verano
papa me regalo bajo mi insistenso
Juego, trataba de culparte y recibencia
Pero en el cartu hicieron la competencia
Y fue cuando senti mi primera impotencia
1970 shhh
1970 shhh
1970 shhh
1977 no me digan no
Que uno lo preciente
Todo lo que cambia lo hara diferente
En el año que nacio la serpien shhh (bis)
Mi adolescencia
fue una etapa bizarra
El cuerpo es bateria
y la cabeza guitarra
La orquesta narronato
nada quebrada para la mirada
De una niña que solo talla espadas
hormona disparada
Sobre poblada sin formas
en que cambian temporadas
Caminas en crucijadas
Cada cual es su morada
Preparaba la carnada
La sagrada diablada
De mirada encabronada
Mi fila la verdad
Nunca busco su silla
Mi busqueda fue mero
Proceso de pura pila
Pupila de poeta
Que marco nuestra saliba
En la cordillera que miraba la salida
La parada militar de paso monotono
Colores policromolos
Uniformes de poco tono
Detono mi cuestionamento
La voz si sono no
Mi primera rima que sono
y me enrrolo
Mi busqueda no fue para mi cosa de escenario
Fue algo necesario
Que marcaba ya mi fallo
Asi que todas
mas de lo necesario
Fue cuando entendi
Que todos quieren ser corsario.
1970 shhh
1970 shhh
1970 shhh
1977 no me digan no
Que uno lo preciente
Todo lo que cambia lo hara diferente
En el año que nacio la serpien shhh (bis)
Episodio veintiuno - en la costa
¿Qué tiempo hace en tu país ahora? - how’s the weather in your country?
hace buen tiempo - some good weather
hace sol - sunny
llueve - it’s raining
hace frío - it’s cold
hace mal tiempo - bad weather
ése, ésa - that
aquél, aquélla - further away
éste, ésta - this one
¿Tú qué opinas? - what’s your opinion?
por una parte, es bueno - on one hand, it’s good
....para la economia - for the economy
por otra parte, es malo...- on the other hand, it’s bad
...por el impacto ecológico - impact on the environment
está bien, está mal - it’s good, it’s bad
next one is going to be the last one!
Episodio veinte - me siento mal
me siento muy mal - I feel very ill
me duele el estómgao - stomach ache
necesito algo para los vómitos - something for vomiting
¿ Tiene algo para el dolor de estómago? - something for the stomach
dolor - pain
mi amiga se siente muy - my friend is very ill
una cucharada - a spoonful
cada cuatro horas - every four hours
si el dolor sigue - if pains continues
tiene que ir al médico - see a doctor
unas tiritas - plaster
Ya Lo Se Que Tu Te Vas
Hoy me he despertado
con mucha tristesa
sabiendo que mañana
ya te vas de mi
Te juro mi vida
que pensando en lo nuestro
me pasé la noche
casi sin dormir
Ya lo se que tu te vas
que quizas no volveras
que muy tristes hoy seran
mis mañanas si te vas
hasta cuando volveras
a mis brazos no lo se
sera un eternidad
creo que te voy a perder
Ya lo se mi amor
que te vas, te vas
que ha llegado la hora
de decirnos adios
te deseo buena suerte
hasta nunca mi amor
adios amor, adios amor, adios amor
adios amor, adios amor, adios amor, adios amor, adios amor,
adios amor
adiooooooos aaaamooooor
Livemocha
Episodio diecinueve - la inmobiliaria
esta casa - this house
este piso - this flat
este apartamento - this apartment
¿Hay aire acondicionado? - is there air conditioner
¿Hay piscina? - is there a swimming pool
¿Le gusta? - do you like it?
¿Qué le parece? - what do you think?
Si, me gusta - yes I like it
Tengo que pensario - I have to think about it
It's getting quite exciting, how will the mystery end? two more episodio! Then I have to revise the grammar again!
Mi Vida Loca - episodio dieciocho
hasta ahora - see you later
quiero alquilar un coche - I want to hire a car
¿para cuánto s dias? - for how many days
el permiso de conducir - driver’s license
el carné de conducir - driver’s license
el pasaporte - passport
más días - more days
más barato - cheaper
para un día - for one day
seguro - insurance
impuestos - tax
da la vuelta - turn round
¡cuidado! - watch out
OK...episode 18...the mystery will be solved soon!
Alex Cuba
Alice is back! I am ready to learn more Spanish! Just got internet connection at home last Friday, so now I can reach the world again!
Hello world! And this is her recent addiction: Alex Cuba's Directo
Break
mi vida loca - episodio diecisiete
unfortunately...my work computer appears to approach a meltdown...have to stop here...
¿Has dormido bien? – did you sleep well?
No gracias, estoy mirando – no thanks, I’m just looking
un top, una camiseta – top
¿ hay en otro color? – do you have another color?
¿Dónde está el probador? – where is the changing room
Lila – purple
En color vedre – in green color
¿tiene una talla más grande/pequeña? – do you have a bigger/smaller size?
Número – size
mi vida loca - episodio dieciseis
tengo una reserva - I have a reservation
¿A nombre de quién? - under what name?
¿Cómo se escribe su apellido? - can you spell your surname
cien - 100
ciento uno -101
ciento noventa y nueve - 199
doscientos - 200
trescientos - 300
cuatrocientos - 400
quinientos - 500
seiscientos - 600
setecientos - 700
ochocientos - 800
novecientos - 900
la planta baja - ground floor
la primera planta - 1/f
segunda - 2/f
tercera - 3/f
cuarta - 4/f
quinta - 5/f
sexta - 6/f
séptima - 7/f
mi vida loca - episodio quince
vamos a casa - let’s go home
¿Cuándo es la próxima salida? - when is the next departure
¿Cuánto es un billete? - how much is the ticket?
el (number) de (month) -
enero, febrero, marzo
abril, mayo, junio, julio,
agosto, septiembre
octubre, noviembre
diciembre
After siesta... :)
un barco - a boat
el horario - timetable
lo siento - sorry
el mes - the months
el año - the year
una resaca - a hangover
preguntar - to ask
¿Dónde? - where
¿Cuándo? - when
¿Cuánto? - how much
¿Qué? - What
¿Quién? - who
¿Cómo? - how
¿no? - isn’t it
¿verdad? - doesn’t it
estás aqui - you are here
(this is only for personal learning purpose, no intention to infringe copyright)
This is a bit confusing...
'mis unas estan bien' - my nails are fine...
but when I tried to translate word by word...there is no Spanish words for nail...
ok, I looked up my English-Spanish dictionary...I mixed up the letters...'uña', not 'una' (one)
mi vida loca - episodio catorce
una araña - a spider
me gusta - I like
¿Te gusta el vino? - do you like wine
¿Te gusta? - do you like
rico - delicious
agradable - nice
un vino espumoso - sparkling wine
un vino muy afrutado - a fruity wine
un vino aromático - aromatic wine
alto - tall
bajo - short
fuerte - strong
débil - weak
el pelo - the hair
rubio - blond
una chaqueta marrón - a brown jacket
esta botella pequeña - this small bottle
esta botella grande - this large bottle
las dos botellas pequeñas - that 2 small bottles
las dos botellas grandes - that 2 large bottles
todas las botellas - all the bottles
Sick leave...episodio trece
¿tienes hambre? - are you hungry?
tengo hambre - i am hungry
carne - meat
pescado - fish
verduras - vegetable
soy vegetariana - i am a vegetarian
como carne - i eat meat
el bacalao - cod
de primero - the starter
de segundo - the main course
postres - dessert
una mesa - a table
el menú del dia - menu of the day
¿qué es? - what is...
mi vida loca - episodio doce
leche semidesanatada - semi-skim milk
un chorizo - sausage
queso - cheese
las pilas - battery
champú - shampoo
papel higiénico - toilet paper
el mercado - market
al final de la calle - at the end of street
el supermercado - supermarket
a la vuelta de la esquina - around the corner
la panaderia - bakery
al lado de la farmaica - pharmacy
la compra - shopping
un cajero - cashpoint
¿tiene manzanas? - do you have apples?
tengo, tienes, tiene, tienen
tengo hambre - i am hungry
tengo frío - i’m cold
¿ Me pone...? - can I have
un / medio kilo de - 1/half kilo of
un trozo de - a piece of
un pastel - cake
la cámara - camera
un melocotón - peach
las conservas - the preserve
una nectarina - nectarine
los congelados - frozen food
mi vida loca - episodio once
esta tarde - this afternoon
¿Quieres venir - would you like to come?
...a casa de mis padres? - to my parents’ house
¿Cómo estás (tú)? - how are you?
¿Cómo está (usted)? - (formal) how are you? (verb ending without ‘s’)
Bien, gracias, ¿Y tú? - fine, and you?
Bien, gracias. ¿Y usted? - formal
¿Estás de vacaciones? - are you on holiday?
¿Dónde vives? - where do you live?
sur - south
norte - north
este - east
oeste - west
centro - central
hasta luego - see you later
los padres - my parents
el padre - my father
la madre - my mother
conocer - to know
mi - my
mucho, mucha - a lot
un pueblo - a village
el castillo - a castle
bonito, bonita - nice/pretty
la cebolla - onion
las patatas - potatoes
los huevos - eggs
mi vida loca - episodio diez
encantada(o) - nice to meet you
mucho gusto - my pleasure
¿Cómo te llamas? - what’s your name
me llamo - my name is...
el trabajo - work in
trabajo - work
tengo hambre - i’m hungry
la ventana - the window
el váter - the toilet
el lavabo - the sink
la cama - the bed
la silla - the chair
la cortina - the curtain
la almohada - the pillow
el ropero - the wardrobe
la fruta - the fruit
In this episode, it's all about introduction and learning about vocabulary in the house...but I am including a film that I really want to see soon :)
I wonder whether they show the dubbed Spanish version or English version. I got the tickets to see it in IMax on March 22!!!
mi vida loca - episodio nueve
habitación - room
baño - bathroom
ducha - shower
noche - night
persona - person
desayuno - breakfast
completo - full
¿hay un hotel? - is there a hotel?
por aqui? - around here?
¿Hay otro? - is there another?
Quiero una habitcaión - can i have a room
¿para cuantas personas? - for how many people?
para una persona - for 1 person
¿cuántas noches? - how many nights?
para una noche - for 1 night
la posada - the inn
¿dónde está? - how far?
cerca - close
lejos - far away
un hostal - guesthouse
la oficina de correos - post office
la parada - the stop
la esquina - corner
too much excitement...let's end with a Pocoyo! I like this one, urging people to turn off the light on March 27 :)
Mi vida loca - episodio ocho
un taxi
libre - free
ocupado -occupied
la estación de autobuses
un poco loco - a bit crazy
¿para dónde va? - where are you going?
cincuenta - 50
cuarenta - 40
diez - 10
veinte - 20
treinta - 30
cuarenta y cinco con diez - 45,10
el primero sale - first one leaves at
a las diecisiete treinta - at 17:30
y llega - arrives
a las veinte veinticinco - at 20:25
un billete de ida - single ticket
un billete de ida y vuelta - return ticket
It's getting more difficult with the number...time to get some other videos on numbers...
Vamos...episodio siete, otra vez...
This episode is all about telling time/date...the time telling part is really difficult...i am still a bit confused. Need to work on it more tomorrow...another puzzle is mañana (tomorrow) ...with la mañana (morning)
sábado - Saturday
domingo - sunday
lunes - monday
martes - tuesday
miércoles - wednesday
jueves - thursday
viernes - friday
museos - museum
quiero información sobre museos - i’d like information about museum
¿Cuándo abre? - when does it open?
de nueve de la mañana - from 9 in the morning
a tres de la tarde - to 3 in the afternoon
tiendas - shops
para compras - for shopping
muy cerca - very close
¿Cuándo abren? - when do they open?
el horario - opening hours
los grandes almacenes - department stores
cierran a mediodia - close for lunch
¿algo más? - anything else?
el monumento - the monument
el mediodía - midday/ lunchtime
hoy - today
mañana - tomorrow
está cerrado, cerrada - it/they are closed
gratis - free
la entrada - entrance
a las - at (time)
y media - half past
de ....a - from to
mi vida loca - episodio siete
Mi vida loca - episodio seis
¿Cuánto es, por favor? - how much is that?
quiero esta pulsera
el anillo - the ring
unos pendientes - earrings
un collar - necklace
una pulsera - a bracelet
un abanico - a handheld fan
para ti - for you
la vista - the view
pequeño, pequeña - small
plural - add ‘s’ after vowel
plural - add ‘es’ after consonant
Coffee Break Spanish 1 & 2
¿qué tal?
muy bien - very well
fatal - awful
estupendo - great
fenomenal - great, brilliant
¿y tú? - and you?
hasta luego - see you later
hasta pronto - see you soon
hasta mañana - see you tomorrow
me llamo - my name
encantado(a) - nice to meet you
Reflection
It just dawned that it is so easy to come up with an excuse for not doing anything. Anyway, I got new episodes and Spanish Coffee breaks to listen to this afternoon.
sobre el permiso
Tonight I turned to my favorite pasttime at the moment, video gaming for help.
I went to Digital Dialects to play some Spanish games...I got all the colors right, adding 1-12 correctly, and then went onto fruit, veggie and food...it's quite mechanical, but I do like it...
las uvas – grapes
la patata – potato
la piña – pineapple (pina colada)
el repollo – cabbage
la calabaza – pumpkin
la fresa – strawberry
el champiñón – mushroom
el limón – lemon
la zanahoria – carrot
el tomate – tomato
el huevo – egg
la ensalada – salad
el queso – cheese
la salchicha – sausage
el vino – wine
la sal – salt
la leche – milk
el café – coffee
el zumo de naranja – orange juice
el sándwich – sandwich
la carne – meat
la mantequilla – butter
el pastel – cake
la cerveza – beer
el pan – bread
Revision + el internado
Mi vida loca - episodio cinco
una tapa - a small portion
una ración - a larger portion
yo quiero - I want
una caña - draught beer
un vino de la casa - house wine
un vino tinto - red wine
un vino blanco - white wine
un bocadillo - a sandwich
unas aceitunas - some olives
unas albóndigas - some meatballs
unos pimientos - some peppers
unos calamares - some squid
unas gambas - some prawns
un pulpo - octopus
una tortilla - a Spanish omelette
un brindis - a toast
¡que aproveche! - enjoy your meal
la llave - the key
la agenda - the diary
en casa - at home
qué
perdón, ¿el servicio? - where is the bathroom?
al fondo - at the back
invito yo - I invite you
¿para beber? - to drink
¿para comer? - to eat
mi vida loca - episodio cuatro
el nombre - first name
el appellido - first surname
¿Qué tal? - how are you?
Bien, gracias
¿Cómo te llamas? - what's your name?
¿Y tú? - and yours?
it seems that Spanish people do use 2 surnames...
yo - I
tú - you
inglés. inglésa - Englishman/woman
ahora - now
cerca de - close to
el periodista, la periodista - journalist
la salida - exit
tomar - to have a drink
una copa - a drink
un bar
¡Salud! - cheers
trabaja - s/he works
para - for (a person, a purpose)
Finally, the teaching of pronunciation in Episode 4...the pronunciation is really a bit difficult to remember!
es aquí - it’s here
es periodista - s/he is a journalist
es biólogo - s/he is a biologist
Revision
Plus counting 1 to 10
uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez
One thing that I noticed from our little group of foreign language learners is that we all ended up following self-instructional materials on the web. Jenifer did say that it's important to have some grammar and the basics first before venturing into something else. Kitty said it's difficult to enjoy if there is no comprehension. Perhaps I am a bit too optimistic to believe that we can enjoy something in a foreign language without some comprehension. One exception appears to be pop music. I do enjoy listening to Spanish songs, it's better that there is lyric accompanying, but I do like listening to the music and the sound of Spanish. PB said it's important to have the pronunciation correct right from the beginning. I wonder whether it is true. Actually I am happy to have more vocabulary so I can recognize words and the sound.
mi vida loca - episodio tres
episodio tres
¿el metro, por favor?
todo recto - straight ahead
a la derecha - on the right
a la izquierda - on the left
la estación de metro - the metro station
uno, dos, tres,
cero - zero
un sencillo - single
un viaje - a journey
la línea - a line
próximo, próxima
el tren - the train
el billete - the ticket
el convento - the convent
la iglesia - the church
el palacio - the palace
¿todo bien? - is everything ok?
todo - all
de - of, from
enseguida - right away
un minuto - one minute
el crusasán - the croissant
el, la - the o (m), a (f)
exception...el mapa (map), la radio
This is the funny one...wrong accent may mean you will get the wrong thing!
carne - meat carné - ID card
I also got a phrase from the newspaper in the program
¿especulación urbanística o desarrollo sostenible? - real estate speculation or sustainable development
PB suggested that I should just listen to Spanish...so I went back to Pocoyo TV channel on YouTube...but it doesn't allow embedding...
Here's another song that I really like...Beyonce's Si Yo Fuera un Chico